A little corner of France
in the heart of Edinburgh!


Home page > Events > Performance > Vive the [R]évolution: Poems in translation

Performance

Vive the [R]évolution: Poems in translation

Friday 6 June 2014 19:00-20:00


Vive the [R]évolution is a triptych of poetry nights à propos translation of and between French and Scottish poetry hosted by three contemporary Scottish poets.

Rody Gorman concludes this triptych of poetry nights. For this performance, Rody Gorman reads extracts from his work in progress Sweeney : An Intertonguing. The Poet talks about his use of English, Irish, Scottish and Gaelic to play with words and meanings to create a new version of an old tale.

Borned in Dublin, Ireland, in 1960 Gorman now lives in the Isle of Skye, Scotland. He is editor and co-publisher of An Guth, an annual Irish and Scottish Gaelic poetry anthology and has worked as Convenor of the Translation and Linguistic Rights Committee of Scottish PEN. He has also been a Specialist Adviser for the Scottish Arts Council. His work is really varied because he has been a songwriter, a lecturer, a creative writing tutor and even an adjudicator of literary competitions. He has been awarded bursaries from the Scottish Arts Council in 1995, 1998, 2003 and 2007.

More about Rody Gorman
- Scottish Poetry Library

Performance in English by Rody Gorman
60 mins
Members: £3 / Non members £5

Image: Based on a print of Stéphane Mallarmé by James Whistler (1892, published 1893, The Art Institute of Chicago)

Institut Français Écosse 2017